<longdesc>Da li da omogućite ispravljanje grešaka u programu (debug) za pisanje CDova</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_speed">
<local_schema short_desc="Podrazumjevana brzina pisanja">
<longdesc>Podrazumjevana brzina pisanja medija</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="temp_iso_dir">
<local_schema short_desc="Direktorij za privremene ISO imid┼╛e ">
<longdesc>Direktorij koji se koristi za privremene ISO imid┼╛e, ostavite prazno da koristim podrazumijevani sistemski direktorij za privremene datoteke. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="gnome-session">
<dir name="options">
<entry name="allow_tcp_connections">
<local_schema short_desc="Dozvoli TCP konekcije">
<longdesc>Iz sigurnosnih razloga na platformama koje imaju _IceTcpTransNoListen() (XFree86 systems), gnome-session neće slušati konekcije na TCP portovima. Ova opcija će dozvoliti konekcije sa (autorizovane) udaljenih hostova. gnome-session mora biti ponovo pokrenut da bi ovo imalo efekta.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="logout_prompt">
<local_schema short_desc="Odjavni prompt">
<longdesc>Ukoliko je omogućeno, gnome-session će potstaći korisnika prije završavanja sesije.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_save_session">
<local_schema short_desc="Sa─ìuvaj sesije">
<longdesc>Ukoliko je omogućeno, gnome-session će sačuvati sesiju automatski. U suprotnom, odjavni dijalog će imati opciju za spašavanje sesije.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_splash_screen">
<local_schema short_desc="Poka┼╛i pozdravni ekran pri prijavi">
<longdesc>Poka┼╛i splash ekran kada se sesija pokre─çe</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gnome-system-log">
<entry name="logfile">
<local_schema short_desc="Log datoteka koju treba otvoriti prilikom pokretanja">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="netstatus_applet">
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="Alat za konfiguraciju mre┼╛e">
<local_schema short_desc="Font broja linije za štampanje">
<longdesc>Navodi font koji će se koristiti za brojeve linija pri štampanju. Ovo će imati efekta samo ako opcija "Print Line Numbers" nije nula.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="print_font_numbers">
<local_schema short_desc="Font broja linije za štampanje">
</local_schema>
</entry>
<entry name="print_font_header_pango">
<local_schema short_desc="Font zaglavlja za štampanje">
<longdesc>Navodi font koji će se koristiti za zaglavlja stranica pri štampanju dokumenta. Ovo će imati efekta samo ako je opcija "Print Header" uključena.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="print_font_header">
<local_schema short_desc="Font zaglavlja za štampanje">
</local_schema>
</entry>
<entry name="print_font_body_pango">
<local_schema short_desc="Font tijela za štampanje">
<longdesc>Navodi font koji će se koristiti za tijelo dokumenta pri štampanju dokumenata.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="print_font_body">
<local_schema short_desc="Font tijela za štampanje">
<longdesc>Ako je ova vrijednost 0, onda brojevi linija neće biti ubačeni pri štampanju dokumenta. Inače će vrijednost određivati periodičnost štampanja brojeva linija u geditu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="print_wrap_mode">
<local_schema short_desc="Štampaj mod lomljenja linije">
<longdesc>Navodi kako će se duge linije lomiti za štampanje. Koristite "GTK_WRAP_NONE" za isključeno lomljenje, "GTK_WRAP_WORD" za lomljenje između riječi i "GTK_WRAP_CHAR" za lomljenje između znakova. Obratite pažnju da su vrijednosti osjetljive na mala i velika slova i budite sigurni da su upisane tačno kao što su ovdje prikazane.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="print_header">
<local_schema short_desc="Štampaj zaglavlje">
<longdesc>Da li će gedit uključiti zaglavlje dokumenta tokom štampanja dokumenata.</longdesc>
<longdesc>Da li će gedit štampati sintatičko isticanje tokom štampanja dokumenata.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="ui">
<dir name="recents">
<entry name="max_recents">
<local_schema short_desc="Maksimalni broj skorašnjih datoteka">
<longdesc>Navodi maksimalan broj nedavno otvorenih datoteka koje će biti prikazane u podmeniju "Skorašnje datoteke".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="statusbar">
<entry name="statusbar_visible">
<local_schema short_desc="Statusna traka je vidljiva">
<longdesc>Da li ─çe statusna traka na dnu prozora za izmjenu teksta biti vidljiva.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="toolbar">
<entry name="toolbar_buttons_style">
<local_schema short_desc="Stil dugmadi trake s alatima">
<longdesc>Stil dugmadi trake s alatima. Moguće vrijednosti su "GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM" za uobičajeni stil sistema, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS" za prikazivanje samo ikona, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT" za prikazivanje ikona i teksta i "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ" za prikazivanje teksta sa prioritetom pored ikona. Obratite pažnju da su vrijednosti osjetljive na mala i velika slova i budite sigurni da su upisane tačno kao što su ovdje prikazane.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_visible">
<local_schema short_desc="Traka s alatima je vidljiva">
<longdesc>Da li ─çe traka s alatima biti vidljiva u prozorima za izmjenu teksta.</longdesc>
<longdesc>Da li ─çe gedit prikazati brojeve linija u polju za izmjene.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="auto_indent">
<entry name="auto_indent">
<local_schema short_desc="Automatski uvuci">
<longdesc>Da li ─çe gedit omogu─çiti automatsko uvla─ìenje.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="tabs">
<entry name="insert_spaces">
<local_schema short_desc="Ubaci razmake">
<longdesc>Da li ─çe gedit ubaciti razmake umjesto tabulatora.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="tabs_size">
<local_schema short_desc="Veli─ìina kartice">
<longdesc>Navodi broj praznih polja koje ─çe se prikazati umjesto tabulatora.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="wrap_mode">
<entry name="wrap_mode">
<local_schema short_desc="Mod lomljenja linije">
<longdesc>Navodi kako će se duge linije lomiti u polju za izmjene. Koristite "GTK_WRAP_NONE" za isključeno lomljenje, "GTK_WRAP_WORD" za lomljenje između riječi i "GTK_WRAP_CHAR" za lomljenje između znakova. Obratite pažnju da su vrijednosti osjetljive na mala i velika slova i budite sigurni da su upisane tačno kao što su ovdje prikazane.</longdesc>
<longdesc>Broj minuta nakon ─ìega ─çe gedit automatski snimiti izmijenjene datoteke. Ovo ─çe imati efekta samo ako je opcija "Auto Save" uklju─ìena.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_save">
<local_schema short_desc="Automatski snimi">
<longdesc>Da li će gedit automatski snimiti promijenjene datoteke nakon određenog vremena. Možete postaviti vremenski interval koristeći opciju «Interval automatskog snimanja».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="backup_copy_extension">
<local_schema short_desc="Nastavak za sigurnosne kopije datoteka">
<longdesc>Nastavak ili sufiks koji ─çe se koristiti u imenima sigurnosnih kopija datoteka. Ovo ─çe imati efekta samo ako je opcija "Create Backup Copies" uklju─ìena.</longdesc>
<longdesc>Da li će gedit praviti sigurnosne kopije datoteka koje snimi. Možete postaviti nastavak u imenu sigurnosne kopije datoteke koristeći opciju «Nastavak sigurnosne kopije».</longdesc>
<longdesc>Da li koristiti uobičajene boje sistema u polju za izmjenu teksta. Ako je ova opcija isključena, onda će boje u polju za izmjenu teksta biti one koje su navedene u opcijama «Boja pozadine», «Boja teksta», «Boja izabranog teksta» i «Boja izabranog».</longdesc>
<local_schema short_desc="Poka┼╛i/sakrij statusnu traku prozora.">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar">
<local_schema short_desc="Poka┼╛i/sakrij traku s alatima u prozoru.">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="full_screen">
<entry name="seconds">
<local_schema short_desc="Pauza u sekundama prije prikazivanja sljede─çe slike">
<longdesc>Vrijednost ve─ça od 0 odre─æuje koliko sekundi ─çe slika ostati na ekranu prije nego se automatski prika┼╛e sljede─ça. Nula isklju─ìuje automatski pregled.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="upscale">
<local_schema short_desc="Dopusti prvobitno uve─çanje preko 100%">
<longdesc>Ako ovo nije postavljeno, male slike ne─çe odmah biti razvu─ìene da bi se uklopile na ekran.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="loop">
<local_schema short_desc="Petlja kroz niz slika">
<longdesc>Da li ─çe se niz slika prikazivati u beskona─ìnoj petlji.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="window">
<entry name="open_new_window">
<local_schema short_desc="Otvori slike u novom prozoru">
<longdesc>Da li ─çe otvaranje slike napraviti novi prozor umjesto zamjenjivanja slike u trenutnom prozoru.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="view">
<entry name="trans_color">
<local_schema short_desc="Providna boja">
<longdesc>Ako je vrijednost klju─ìa za providnost COLOR, onda ovaj klju─ì odre─æuje boju koja ─çe se koristiti za nazna─ìavanje providnosti.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="transparency">
<local_schema short_desc="Indikator providnosti">
<longdesc>Odlučuje kako će se providnost naznačiti. Važeće vrijednosti su CHECK_PATTERN, COLOR i NONE. Ako je izabrana COLOR, onda ključ trans_color određuje vrijednost korištene boje.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="interpolate">
<local_schema short_desc="Interpoliraj sliku">
<longdesc>Da li će se slika interpolirati tokom uvećanja ili ne.Ovo poboljšava kvalitet ali je sporije nego slike bez interpoliranja.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="nautilus">
<dir name="desktop">
<entry name="trash_icon_name">
<local_schema short_desc="Ime ikone sme─ça">
<longdesc>Ovo ime mo┼╛e biti postavljeno ako ┼╛elite korisni─ìko ime za ikonu za sme─çe na desktopu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="home_icon_name">
<local_schema short_desc="Ime ikone po─ìetnog direktorija na desktopu">
<longdesc>Ovo ime mo┼╛e biti postavljeno ako ┼╛elite korisni─ìko ime za ikonu za po─ìetni direktorij na desktopu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="volumes_visible">
<local_schema short_desc="Poka┼╛i montirane diskove na desktopu">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, ikone sa linkovima do montiranih diskova ─çe biti postavljene na desktop.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="trash_icon_visible">
<local_schema short_desc="Ikona za sme─çe je vidljiva na desktopu">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, ikona sa linkom do sme─ça ─çe biti postavljena na desktop.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="computer_icon_visible">
<local_schema short_desc="Ikona Ra─ìunar je vidljiva na desktopu">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, ikona sa linkom do lokacije ra─ìunara ─çe biti postavljena na desktop.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="home_icon_visible">
<local_schema short_desc="Ikona po─ìetnog direktorija je vidljiva na desktopu">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, ikona sa linkom do po─ìetnog direktorija ─çe biti postavljena na desktop.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sidebar_panels">
<dir name="tree">
<entry name="show_only_directories">
<local_schema short_desc="Prika┼╛i samo direktorije u stablu u bo─ìnom panelu">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, Nautilus ─çe prikazati samo direktorije u stablu bo─ìnog panela. Ina─ìe ─çe prikazati i direktorije i datoteke.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="list_view">
<entry name="default_column_order">
<local_schema short_desc="Uobi─ìajeni raspored kolona u tekstualnom pogledu">
<longdesc>Uobi─ìajeni raspored kolona u tekstualnom pogledu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_visible_columns">
<local_schema short_desc="Uobi─ìajena lista vidljivih kolona u tekstualnom pogledu">
<longdesc>Uobi─ìajena lista vidljivih kolona u tekstualnom pogledu.</longdesc>
<longdesc>Uobi─ìajeno uve─çanje koje koristi tekstualni pogled.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_sort_in_reverse_order">
<local_schema short_desc="Obrni redoslijed sortiranja u novim prozorima">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, datoteke u novootvorenim prozorima ─çe biti sortirane u obrnutom redoslijedu. npr. ako su sortirane prema imenima onda ─çe, umjesto da budu poredane od "a" do "┼╛", biti poredane od "┼╛" do "a".</longdesc>
<longdesc>Uobi─ìajeno uve─çanje koje koristi ikonski pogled.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_use_manual_layout">
<local_schema short_desc="Koristi ru─ìni raspored u novim prozorima">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, novi prozori ─çe uobi─ìajeno koristiti ru─ìni raspored.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="labels_beside_icons">
<local_schema short_desc="Stavi naslove pored ikona">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, imena ─çe biti postavljena pored ikona, a ne ispod njih.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_use_tighter_layout">
<local_schema short_desc="Koristi tješnji raspored u novim prozorima">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, ikone će uobičajeno biti raspoređene tješnje jedna uz drugu u novootvorenim prozorima.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_sort_in_reverse_order">
<local_schema short_desc="Obrni redoslijed sortiranja u novim prozorima">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, datoteke u novootvorenim prozorima ─çe biti sortirane u obrnutom redoslijedu. npr. ako su sortirane prema imenima onda ─çe, umjesto da budu poredane od "a" do "┼╛", biti poredane od "┼╛" do "a", ako su sortirane prema veli─ìini onda ─çe biti poredane od najmanje do najve─çe umjesto od najve─çe do najmanje.</longdesc>
<longdesc>Uobi─ìajeni na─ìin sortiranja stavki u ikonskom pogledu. Mogu─çe vrijednosti su "name", "size", "type", "modification_date", "emblems".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="captions">
<local_schema short_desc="Lista mogu─çih naslova ikona.">
<longdesc>Lista naslova ispod ikone u prikazu ikona i na desktopu. Konkretni broj prikazanih naslova zavisi od dubine zumiranja. Mogu─çe vrijednosti su: "size", "type", "date_modified", "date_changed", "date_accessed", "owner", "group", "permissions", "octal_permissions" i "mime_type".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="preferences">
<entry name="side_pane_view">
<local_schema short_desc="Pregled u bo─ìnom panelu">
<longdesc>Pogled bo─ìnog panela koji ─çe se prikazati u otvorenim prozorima.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="start_with_sidebar">
<local_schema short_desc="Prika┼╛i bo─ìni panel u novim prozorima">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, novootvoreni prozori ─çe imati bo─ìne panele.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="start_with_status_bar">
<local_schema short_desc="Prika┼╛i statusnu traku u novim prozorima">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, u novootvorenim prozorima ─çe biti vidljiva statusna traka.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="start_with_location_bar">
<local_schema short_desc="Prika┼╛i traku s lokacijom u novim prozorima">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, u novootvorenim prozorima ─çe biti vidljiva traka s lokacijom.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="start_with_toolbar">
<local_schema short_desc="Prika┼╛i traku s alatima u novim prozorima">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, u novootvorenim prozorima ─çe biti vidljiva traka s alatima.</longdesc>
<longdesc>Pri otvaranju direktorija koristi se ovaj na─ìin pogleda ukoliko niste izabrali drugi na─ìin upravo za taj direktorij. Mogu─çe vrijednosti su "list_view" i "icon_view".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="side_pane_background_filename">
<local_schema short_desc="Uobi─ìajeno ime datoteke za pozadinu bo─ìnog panela">
<longdesc>Ime datoteke za uobi─ìajenu pozadinu bo─ìnog panela. Koristi se samo ukoliko je postavljen side_pane_background_set.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="side_pane_background_color">
<local_schema short_desc="Uobi─ìajena boja pozadine bo─ìnog panela">
<longdesc>Ime datoteke za uobi─ìajenu pozadinu bo─ìnog panela. Koristi se samo ukoliko je postavljen side_pane_background_set.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="side_pane_background_set">
<local_schema short_desc="Vlastita pozadina bo─ìnog panela je postavljena">
<longdesc>Da li je postavljena korisni─ìka uobi─ìajena pozadina bo─ìnog panela.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="background_filename">
<local_schema short_desc="Uobi─ìajeno ime datoteke pozadine">
<longdesc>Ime datoteke za uobi─ìajenu pozadinu direktorija. Koristi se samo ukoliko je background_set postavljen.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="background_color">
<local_schema short_desc="Uobi─ìajena boja pozadine">
<longdesc>Ime datoteke za uobi─ìajenu pozadinu direktorija. Koristi se samo ukoliko je background_set postavljen.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="background_set">
<local_schema short_desc="Vlastita pozadina je postavljena">
<longdesc>Da li je postavljena vlastita uobi─ìajena pozadina za direktorije.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="search_bar_type">
<local_schema short_desc="Kriterij za pretragu">
<longdesc>Kriterij pri pore─æenju tra┼╛enih datoteka u traci za tra┼╛enje. Ako je postavljeno na "search_by_text", onda ─çe Nautilus tra┼╛iti datoteke samo prema imenu. Ako je postavljeno na "search_by_text_and_properties", onda ─çe Nautilus tra┼╛iti datoteke prema imenu i osobinama.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="desktop_is_home_dir">
<local_schema short_desc="Nautilus koristi po─ìetne direktorije korisnika kao desktop">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, Nautilus ─çe koristiti korisnikov po─ìetni direktorij za desktop. Ukoliko nije, onda ─çe koristiti ~/Desktop za desktop.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="desktop_font">
<local_schema short_desc="Font za desktop">
<longdesc>Opis fonta koji ─çe se koristiti za ikone na desktopu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_desktop">
<local_schema short_desc="Nautilus upravlja crtanjem desktopa">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, Nautilus ─çe iscrtati ikone na desktopu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sort_directories_first">
<local_schema short_desc="Prika┼╛i prvo direktorije u prozorima">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, Nautilus ─çe prikazati direktorije prije prikazivanja datoteka u tekstualnom i ikonskom pogledu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="preview_sound">
<local_schema short_desc="Da li puštati zvuk pri prelasku miša preko ikone zvučne datoteke">
</local_schema>
</entry>
<entry name="directory_limit">
<local_schema short_desc="Maksimalan broj datoteka u direktoriju">
<longdesc>Direktoriji ve─çi od ovog ─çe biti smanjeni na ovu veli─ìinu. Svrha ovog je da se izbjegne nehoti─ìno punjenje memorije i zatvaranje Nautilusa zbog velikih direktorija. Negativna vrijednost ozna─ìava nepostojanje ograni─ìenja. Granica je pribli┼╛na jer se direktoriji ─ìitaju u dijelovima.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="thumbnail_limit">
<local_schema short_desc="Maksimalna veli─ìina slike za umanjivanje">
<longdesc>Slike koje prelaze ovu veličinu neće biti prikazane umanjene. Svrha ove opcije je da se izbjegne umanjivanje velikih slika što može uzeti puno vremena ili memorije.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_image_thumbnails">
<local_schema short_desc="Kada prethodno prikazati umanjene slike">
</local_schema>
</entry>
<entry name="theme">
<local_schema short_desc="Trenutna Nautilusova tema (zastarjelo)">
<longdesc>Ime Nautilusove teme koja ─çe se koristiti. Ovo je zastarjelo sa verzijom 2.2. Molim koristite umjesto ovoga temu za ikone.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="executable_text_activation">
<local_schema short_desc="Šta činiti sa izvršnim tekstualnim datotekama pri aktiviranju">
<longdesc>Šta činiti sa izvršnim tekstualnim datotekama kada se aktiviraju (sa jednim ili dva klika). Moguće vrijednosti su "launch" da se pokrenu kao programi, "ask", da se postavi pitanje u novom prozoru i "display" da se prikažu kao čisti tekst.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="click_policy">
<local_schema short_desc="Tip klikanja koji se koristi za pokretanje/otvaranje datoteka">
<longdesc>Mogu─çe vrijednosti su "single" za pokretanje datoteka pomo─çu jednog klika ili "double" za pokretanje pomo─çu dvostrukog klika.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_directory_item_counts">
<local_schema short_desc="Kada prikazati broj stavki u direktoriju">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_icon_text">
<local_schema short_desc="Kada prethodno prikazati tekst u ikonama">
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_delete">
<local_schema short_desc="Da li omogu─çiti neposredno brisanje">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, Nautilus ─çe imati osobinu koja omogu─çuje neposredno brisanje datoteka umjesto pomjeranja u sme─çe. Ova osobina mo┼╛e biti opasna te je koristite s oprezom.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="confirm_trash">
<local_schema short_desc="Da li tražiti potvrdu pri premještanju datoteka u smeće">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, Nautilus će tražiti potvrdu kada pokušate staviti datoteke u smeće.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="always_use_browser">
<local_schema short_desc="Omogućuje klasično ponašanje Nautilusa, gdje su svi prozori preglednici">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, svi prozori Nautilusa će biti preglednici. Ovako se Nautilus ponašao prije verzije 2.6 i neki korisnici daju prednost ovom načinu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="window_list_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="maximum_size">
<local_schema short_desc="Najve─ça veli─ìina lista prozora">
<longdesc>Ova vrijednost predstavlja najveću širinu koju zahtjeva popis prozora. Osobina najveće širine je korisna za ograničavanje veličine lista prozora u velikim pločama kao što su rubni, gde popis može zauzeti svo raspoloživo mjesto.</longdesc>
<longdesc>Ovaj klju─ì navodi najmanju veli─ìinu koju zahtjeva popis prozora.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_unminimized_windows">
<local_schema short_desc="Prebaci umanjene prozore na trenutnu radnu površinu pri prikazu">
<longdesc>Ukoliko je ovo uključeno, kada prikazujete umanjeni prozor, prebaci ga na tekuću radnu površinu. Inače, prebacuje na njegovu matičnu radnu površinu. </longdesc>
<longdesc>Odre─æuje kada grupisati prozore iz istog programa na listi prozora. Dozvoljene vrijednosti su "never" (nikad), "auto" (automatski) i "always" (uvijek).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Prikaži prozore sa svih radnih površina">
<longdesc>Ukoliko je ovo uključeno, popis prozora prikazuje prozore sa svih radnih površina, a inače samo sa tekuće.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="workspace_switcher_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="num_rows">
<local_schema short_desc="Broj redova u promjeni radnih površina">
<longdesc>Ovaj ključ određuje koliko redova (za horizontalan raspored) ili kolona (za vertikalan raspored) će prikazivati izmjena radnih površina. Ovaj ključ ima značaja jedino ako je ključ display_all_workspaces postavljen.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Prikaži sve radne površine">
<longdesc>Ukoliko je ovo uključeno, izmjena radnih površina prikazuje sve radne površine, inače prikazuje samo trenutnu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_workspace_names">
<local_schema short_desc="Prikaži imena radnih površina">
<longdesc>Ukoliko je ovo uključeno, radne površine u programu će prikazivati imena radnih površina, a inače će prikazivati sadržaj radne površine.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="fish_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Rotiraj na vertikalnim plo─ìama">
<longdesc>Ukoliko je istinito, animacija ribe ─çe biti rotirana kada je plo─ìa vertikalno usmjerena.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="speed">
<local_schema short_desc="Pauza po okviru">
<longdesc>Ovaj klju─ì navodi trajanje svakog okvira u sekundama.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="frames">
<local_schema short_desc="Broj okvira u animaciji ribe">
<longdesc>Ovaj klju─ì navodi broj okvira u animaciji ribe.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Komanda za izvršavanje po kliku">
<longdesc>Ovaj ključ navodi komandu za izvršavanje po kliku na ribu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Sli─ìica za animaciju ribe">
<longdesc>Ovaj klju─ì navodi ime datoteke sa slikom koja se koristi za animaciju ribe, datu u odnosu na direktorij sa slikama.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Ime ribe">
<longdesc>Riba bez imena je prilično glupa riba. Oživite vašu ribu dajući joj ime.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="clock_applet">
<dir name="prefs">
<entry name="internet_time">
<local_schema short_desc="Koristi Internet vrijeme">
<longdesc>Korištenje ove tipke je zastarilo u GNOMu 2.6 u korist tipke 'oblik'. Šema je sadržana zbog kompatibilnosti sa starijim verzijama.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="Koristi UNIX vrijeme">
<longdesc>Korištenje ove tipke je zastarilo u GNOMu 2.6 u korist tipke 'oblik'. Šema je sadržana zbog kompatibilnosti sa starijim verzijama.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="Format sata">
<longdesc>Korištenje ove tipke je zastarilo u GNOMu 2.6 u korist tipke 'oblik'. Šema je sadržana zbog kompatibilnosti sa starijim verzijama.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="config_tool">
<local_schema short_desc="Alat za podešavanje vremena">
<longdesc>Ovaj ključ navodi program koji se koristi za podešavanje vremena.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gmt_time">
<local_schema short_desc="Koristi UTC">
<longdesc>Ako je ta─ìno, prika┼╛i univerzalno vrijeme (UCT).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_tooltip">
<local_schema short_desc="Prika┼╛i datum u obavijesti">
<longdesc>Ako je tačno, prikaži opis alata kada se mišom pređe preko sata.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_date">
<local_schema short_desc="Prika┼╛i datum na satu">
<longdesc>Ako je ta─ìno, prika┼╛i datum na satum, pored vremena.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_seconds">
<local_schema short_desc="Prika┼╛i vrijeme sa sekundama">
<longdesc>Ako je ta─ìno, prika┼╛i sekunde u vremenu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="Prilago─æeni format sata">
<longdesc>Ovaj klju─ì odre─æuje format koji se koristi za aplet sata kada je klju─ì formata postavljen na "custom". Mo┼╛ete koristiti konverzije koje razumije strftime() za dobivanje odre─æenog formata.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Format sata">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="panel">
<dir name="objects">
<entry name="action_type">
<local_schema short_desc="Vrsta akcije">
<longdesc>Vrsta akcije koju ovo dugme predstavlja. Moguće vrijednosti su "lock", "logout", "run", "search" i "screenshot". Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "action-applet".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="launcher_location">
<local_schema short_desc="Pozicija pokreta─ìa">
<longdesc>Mjesto .desktop datoteke koja opisuje ovaj pokretač. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "launcher-object".</longdesc>
<longdesc>Putanja iz koje se izvlači sadržaj izbornika. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je postavljeno use_menu_path, a vrsta objekta je "menu-object".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_menu_path">
<local_schema short_desc="Koristi putanju po odabiru za sadr┼╛aj menija">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, podešavanje menu_path se koristi kao putanja iz koje se izvlači sadržaj izbornika. Ukoliko nije postavljeno, zanemaruje se podešavanje menu_path. Ovo je značajno jedino ukoliko je vrsta objekta "menu-object".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_icon">
<local_schema short_desc="Sli─ìica koja se koristi za dugme objekta">
<longdesc>Mjesto datoteke sa slikom koja se koristi kao sličica za dugme ovog objekta. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "drawer-object" ili "menu-object", a postavljeno je use_custom_icon.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_icon">
<local_schema short_desc="Koristi sli─ìicu po odabiru za dugme objekta">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, koristi se custom_icon kao odabrana sličica za dugme. Ukoliko nije postavljeno, zanemaruje se podešavanje custom_icon. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "menu-object" ili "drawer-object".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltip">
<local_schema short_desc="Prikazuje kratko uputstvo za ladicu ili izbornik">
<longdesc>Tekst koji se prikazuje kao kratko uputstvo za ovu ladicu ili ovaj izbornik. Ova klju─ì nije nadle┼╛an ukoliko je vrijednost klju─ìa object_type "drawer-object" ili "menu-object".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="attached_toplevel_id">
<local_schema short_desc="Plo─ìa pridodana ovoj ladici">
<longdesc>Identifikator ploče koji je vezan za ovu ladicu. Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "drawer-object".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bonobo_iid">
<local_schema short_desc="Bonobo IID programa">
<longdesc>Bonobo ID implementacije apleta — npr. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Ovo podešavanje je značajno jedino ako je vrsta objekta "bonobo-applet".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked">
<local_schema short_desc="Zaklju─ìaj objekt za plo─ìu">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, korisnik ne mo┼╛e da premjesti programe ukoliko prethodno ne oslobodi objekt pomo─çu stavke "Otklju─ìaj" iz menija.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_right_stick">
<local_schema short_desc="Pozicija je data u odnosu na donji/desni rub">
<longdesc>Ukoliko je postavljena, pozicija objekta se promatraju u odnosu na desnu (ili donju ukoliko je uspravna) plo─ìa.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="position">
<local_schema short_desc="Pozicija objekta na plo─ìi">
<longdesc>Pozicija ovog objekta na plo─ìi. Navodi se kao broj piksela u odnosu na lijevu (ili gornju ako je vertikalan) rub plo─ìe.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id">
<local_schema short_desc="Panel prvog nivoa koji sadr┼╛i ovaj objekt">
<longdesc>Identifikator plo─ìe prvog nivoa koji sadr┼╛i ovaj objekt.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="object_type">
<local_schema short_desc="Vrsta objekta na plo─ìi">
<longdesc>Vrsta ovog objekta na ploči. Postoji više dozvoljenih vrijednosti — "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" i "menu-bar".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="toplevels">
<entry name="animation_speed">
<local_schema short_desc="Brzina animacije">
<longdesc>Brzina kojom se odvijaju animacije. Postoje tri mogu─çe vrijednosti: "slow", "medium" i "fast". Ova osobina je zna─ìajna jedino kade je enable_animations postavljeno.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide_size">
<local_schema short_desc="Broj vidljivih ta─ìaka kada je skriven">
<longdesc>Odre─æuje koliko ta─ìaka je vidljivo kada je plo─ìa sakrivena u rubu. Ova osobina je zna─ìajna jedino ako je opcija auto_hide postavljena.</longdesc>
<longdesc>Određuje koliko milisekundi se čeka nakon što pokazivač uđe na površinu ploče prije ponovnog prikazivanja ploče. Ova osobina je značajna jedino ako je opcija auto_hide postavljena.</longdesc>
<longdesc>Određuje koliko milisekundi se čeka nakon što pokazivač uđe na površinu ploče prije ponovnog prikazivanja ploče. Ova osobina je značajna jedino ako je opcija auto_hide postavljena.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_arrows">
<local_schema short_desc="Prika┼╛i strelice na dugmadima za skrivanje">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, strelice ─çe se smijestiti na dugmad za skrivanje. Ova osobina je zna─ìajna jedino ako je postavljeno enable_buttons.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_buttons">
<local_schema short_desc="Omogu─çi dugmad za skrivanje">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, sa svake strane panela ─çe se prikazati dugmad kojima se panel mo┼╛e pomaknuti na rub prikaza, tako da samo dugme ostane prikazan.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Uklju─ìi animacije">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, skrivanje i otkrivanje ove plo─ìe biti ─çe animirano umjesto da se odigra trenutno.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide">
<local_schema short_desc="Automatski sakrij panel u čošak">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, kada pokazivač miša napusti površinu ploče, on se skriva u rubu ekranu. Pomicanjem pokazivača u taj rub, ploča će se ponovo prikazati.</longdesc>
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, zanemaruje se uspravna pozicija i plo─ìa se centrira uspravno. Ukoliko se promjeni veli─ìina plo─ìe, ostat ─çe na istoj poziciji ΓÇö porast ─çe sa svake strane. Ukoliko nije postavljeno, uspravna pozicija odre─æuje mjesto panela.</longdesc>
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, zanemaruje se vodoravna pozicija i plo─ìa se centrira vodoravno. Ukoliko se promijeni veli─ìina plo─ìe, ostat ─çe na istoj poziciji ΓÇö porast ─çe sa svake strane. Ukoliko nije postavljeno, vodoravna pozicija odre─æuje mjesto plo─ìe.</longdesc>
<longdesc>Pozicija ploče na vertikalnoj osi. Ova vrijednost je značajna jedino pri neraširenom prikazivanju. Pri raširenom prikazivanju se ova vrijednost zanemaruje i ploča se postavlja uz rub ekrana kako je naznačeno u usmjerenju.</longdesc>
<longdesc>Pozicija ploče na vodoravnoj osi. Ova vrijednost je značajna jedino pri neraširenom prikazivanju. Pri raširenom prikazivanju se ova vrijednost zanemaruje i ploča se postavlja uz ekran kako je naznačeno u usmerenju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="Veli─ìina plo─ìe">
<longdesc>Visina (širina za uspravne panele) ploče. U toku rada ploča će odrediti najmanju veličinu na osnovu veličine fonta i ostalih pokazatelja. Najveća veličina je utvrđena na četvrtinu visine (širine) ekrana.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="orientation">
<local_schema short_desc="Orjentacija plo─ìe">
<longdesc>Usmjerenje ploče. Postoje četiri dozvoljene vrijednosti: "top", "bottom", "left" i "right". Pri raširenom prikazivanju, ova vrijednost označava uz koji rub se postavlja ploča. Pri neraširenom prikazivanju, razlika između "top" i "bottom" je manje značajna — oba označavaju da se radi o vodoravnoj ploči — ali ipak daje i označava kako neki objekti na ploči treba da se ponašaju. Na primjer, na "top" ploči će se izbornici prikazivati ispod ploče, dok će se na "bottom" ploči izbornici prikazivati iznad ploče.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand">
<local_schema short_desc="Raširi da zauzme cijelu širinu prikaza">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, ploča će zauzeti cijelu širinu ekrana (visinu ako se radi o uspravnom panelu). Na ovaj način ploča se može postaviti jedino uz rub prikaza. Ukoliko nije postavljeno, ploča će biti taman tolika da na njega može da stane svaki program, pokretač i dugme.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monitor">
<local_schema short_desc="Xinerama prikaz na kojem je prikazana plo─ìa">
<longdesc>Kada se koristi Xinerama, mo┼╛ete imati plo─ìe na svakom ekranu. Ovaj klju─ì odre─æuje teku─çi ekran na kojem se prikazuje plo─ìa.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="screen">
<local_schema short_desc="X ekran na kojem je prikazana radna plo─ìa">
<longdesc>U sistemu sa više prikaza, možete imati panele na svakom od prikaza. Ovaj ključ određuje tekući ekran na kojem se prikazuje panel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Ime kojim se identifikuje ova plo─ìa">
<longdesc>Ovo je ljudima razumljivo ime koje možete koristiti za raspoznavanje ploča. Njegova jedina svrha je da služi kao naslov prozora ploče što može pomoći pri biranju ploče.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="background">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Rotiraj sliku na vertikalnim plo─ìama">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, slika za pozadinu biti ─çe rotirana kada je plo─ìa vertikalno usmjerena.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stretch">
<local_schema short_desc="Razvuci sliku na plo─ìi">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, slika će se razvući tako da odgovara dimenzijama ploče. Neće se očuvati odnos visine i širine slike.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="fit">
<local_schema short_desc="Razvuci sliku da odgovara plo─ìi">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, slika će biti uvećana na visinu (ako je vodoravna) ploča tako da se sačuva odnos visine i širine.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Pozadinska slika...">
<longdesc>Određuje datoteku koja se koristi kao slika za pozadinu. Ako je slika polutransparentna, onda će se uklopiti sa slikom pozadine radne površine.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="opacity">
<local_schema short_desc="Providnost boje pozadine">
<longdesc>Određuje transparentnost pozadinske boje. Ukoliko je boja transparentna (vrijednost manja od 65535), boje će se uklopiti sa pozadinom radne površine.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="Boja pozadine">
<longdesc>Postavlja boju pozadine panela u obliku #RGB.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type">
<local_schema short_desc="Vrsta pozadine">
<longdesc>Koje je vrste pozadina ovog panela. Postoje tri dozvoljene vrijednosti: "gtk" ΓÇö koristi se uobi─ìajna pozadina za GTK + elemente; "color" ΓÇö koristi se postavljena boja za pozadinu; ili "image" ΓÇö odabrana slika se koristi za pozadinu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="object_id_list">
<local_schema short_desc="Popis ID-a objekta na plo─ìi">
</local_schema>
</entry>
<entry name="applet_id_list">
<local_schema short_desc="Popis ID-a programa na plo─ìi">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toplevel_id_list">
<local_schema short_desc="Popis ID-a plo─ìe">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_program_list">
<local_schema short_desc="Razgranaj popis programa u prozoru za pokretanje komandi">
<longdesc>If true, the "Known Applications" listing in the "Run Application" dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if the enable_program_list key is true.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_program_list">
<local_schema short_desc="Prika┼╛i popis programa u prozoru za pokretanje komandi.">
<longdesc>If true, the "Known Applications" listing in the "Run Application" dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the dialog is shown is controlled by the show_program_list key</longdesc>
<longdesc>Ako je uklju─ìeno, plo─ìa ne─çe dozvoliti korisniku odjavu iz sistema, uklanjanjem pristupa stavci izbornika za odjavu iz sistema.</longdesc>
<longdesc>Ako je uklju─ìeno, plo─ìa ne─çe dozvoliti korisniku zaklju─ìavanje njegovog prikaza, uklanjanjem pristupa stavci izbornika za zaklju─ìavanje prikaza.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disabled_applets">
<local_schema short_desc="IID-i programa za isklju─ìivanje u─ìitavanja">
<longdesc>Popis IID-a programa koje ─çe panel zanemarivati. Na ovaj na─ìin mo┼╛ete da spre─ìite u─ìitavanje ili prikazivanje u izborniku nekih programa. Na primjer, da isklju─ìite program mali-narednik, dodajte "OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet" u ovaj popis. Panel je neophodno ponovo pokrenuti da bi ovo uzelo maha.</longdesc>
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, plo─ìa ne─çe dozvoliti izmjene u mojim osobinama plo─ìe. Pojedina─ìni programi se mogu zasebno zaklju─ìati. Plo─ìu je obavezno ponovo pokenuti da bi ova opcija djelovala.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
<local_schema short_desc="Osvjetli pokretače pri prelasku mišem">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, pokretač se osvjtljava kada korisnik pređe mišem preko njega.</longdesc>
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, ladica ─çe se sama zatvoriti kada korisnik klikne pokreta─ì na njoj.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Uklju─ìi animacije">
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltips_enabled">
<local_schema short_desc="Uklju─ìi savjete">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, prikazuju se kratka uputstva za objekte na plo─ìi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="stickynotes_applet">
<dir name="settings">
<entry name="confirm_deletion">
<local_schema short_desc="Da li tražiti potvrdu pri brisanju bilješki">
<longdesc>Prazne bilješke su uvijek izbrisane bez potvrde</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="force_default">
<local_schema short_desc="Da li prisiliti uobičajenu boju i font na sve bilješke">
<longdesc>Ako je ova opcija isključena, vlastite boje i fontovi koji su dodijeljeni pojedinim bilješkama će biti zanemarene.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_system_font">
<local_schema short_desc="Da li koristiti uobi─ìajeni font za sistem">
<longdesc>Ako je ova opcija isključena, vlastiti font se može koristiti kao uobičajeni font za sve bilješke.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_system_color">
<local_schema short_desc="Da li koristiti uobi─ìajenu boju za sistem">
<longdesc>Ako je ova opcija isključena, vlastita boja se može koristiti kao uobičajena boja za sve bilješke.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="date_format">
<local_schema short_desc="Format datuma u naslovu bilješke">
<longdesc>Uobičajeno, naslova bilješke pri stavranju je trenutni datum. Koristi se ovaj format, sve što strftime() može protumačiti je važeće.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked">
<local_schema short_desc="Zaključano stanje bilješki">
<longdesc>Navodi da li su bilješke zaključane (ne mogu se mijenjati) ili ne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sticky">
<local_schema short_desc="Postojanost bilješki na radnoj površini">
<longdesc>Navodi da li su bilješke vidljive na SVIM radnim površinama na desktopu ili ne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="defaults">
<entry name="font">
<local_schema short_desc="Uobičajeni font za nove bilješke">
<longdesc>Uobičajeni font za nove bilješke. Ovo treba biti pango ime fonta, na primjer "Sans Italic 10"</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="Uobičajena boja novih bilješki">
<longdesc>Uobičajena boja novih bilješki. Ovo treba biti html hex specifikacija, na primjer "#30FF50".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="height">
<local_schema short_desc="Uobičajena visina za nove bilješke">
<longdesc>Uobičajena visina za nove bilješke u pikslama.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="width">
<local_schema short_desc="Uobičajena širina za nove bilješke">
<longdesc>Uobičajena širina za nove bilješke u pikslama.</longdesc>
<local_schema short_desc="Kratica tastature za postavljanje fonta na normalnu veli─ìinu">
<longdesc>Kratica tastature za postavljanje fonta na normalnu veli─ìinu. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="zoom_out">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za smanjivanje fonta">
<longdesc>Kratica tastature za smanjivanje fonta. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="zoom_in">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za pove─çavanje fonta">
<longdesc>Kratica tastature za pove─çavanje fonta. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="help">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za pokretanje pomo─çi">
<longdesc>Kratica tastature za pokretanje pomo─çi. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_12">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za biranje kartice 12">
<longdesc>Kratica tastature za biranje kartice 12. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_11">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za biranje kartice 11">
<longdesc>Kratica tastature za biranje kartice 11. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_10">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za biranje kartice 10">
<longdesc>Kratica tastature za biranje kartice 10. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_9">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za biranje kartice 9">
<longdesc>Kratica tastature za biranje kartice 9. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_8">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za biranje kartice 8">
<longdesc>Kratica tastature za biranje kartice 8. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_7">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za biranje kartice 7">
<longdesc>Kratica tastature za biranje kartice 7. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_6">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za biranje kartice 6">
<longdesc>Kratica tastature za biranje kartice 6. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_5">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za biranje kartice 5">
<longdesc>Kratica tastature za biranje kartice 5. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_4">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za biranje kartice 4">
<longdesc>Kratica tastature za biranje kartice 4. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_3">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za biranje kartice 3">
<longdesc>Kratica tastature za biranje kartice 3. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_2">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za biranje kartice 2">
<longdesc>Kratica tastature za biranje kartice 2. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_1">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za biranje kartice 1">
<longdesc>Kratica tastature za biranje prve kartice. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="next_tab">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za biranje sljede─çe kartice">
<longdesc>Kratica tastature za biranje sljede─çe kartice. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="prev_tab">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za biranje prethodne kartice">
<longdesc>Kratica tastature za biranje prethodne kartice. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="reset_and_clear">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za resetovanje i čišćenje terminala">
<longdesc>Kratica tastature za resetovanje i čišćenje terminala. Izraženo kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda neće biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="reset">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za resetovanje terminala">
<longdesc>Kratica tastature za resetovanje terminala. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="set_terminal_title">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za postavljanje naslova terminala">
<longdesc>Kratica tastature za postavljenje naslova terminala. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_menubar">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za vidljivost trake menija">
<longdesc>Kratica tastature za vidljivost trake menija. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="full_screen">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za prikaz preko cijelog ekrana">
<longdesc>Kratica tastature za prikaz preko cijelog ekrana. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="paste">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za umetanje teksta">
<longdesc>Kratica tastature za umetanje sadr┼╛aja clipboarda u terminal. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="copy">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za kopiranje teksta">
<longdesc>Kratica tastature za kopiranje izabranog teksta u clipboard. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="close_window">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za zatvaranje prozora">
<longdesc>Kratica tastature za zatvaranje prozora. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="close_tab">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za zatvaranje kartice">
<longdesc>Kratica tastature za zatvaranje kartice. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="new_profile">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za stvaranje novog profila">
<longdesc>Kratica tastature za otvaranje dijaloga za pravljenje profila. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="new_window">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za otvaranje novog prozora">
<longdesc>Kratica tastature za otvaranje novog prozora. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="new_tab">
<local_schema short_desc="Kratica tastature za otvaranje nove kartice">
<longdesc>Kratica tastature za otvaranje nove kartice. Izra┼╛eno kao string u istom formatu koji se koristi za GTK+ resursne datoteke. Ako postavite opciju na specijalan string "disabled", onda ne─çe biti kratica za ovu radnju.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="profiles">
<dir name="Default">
<entry name="use_system_font">
<local_schema short_desc="Da li koristiti sistemski font">
<longdesc>Ako je postavljeno, terminal ─çe koristiti standardni globalni font desktopa ako je monospace (i najsli─ìniji font koji mo┼╛e na─çi ako nije).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_theme_colors">
<local_schema short_desc="Da li koristiti boje iz teme za grafi─ìki element terminal">
<longdesc>Ako je postavljeno, šema boja teme koja se koristi za polja za unos će se koristiti u terminalu umjesto boja definiranih od korisnika.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="delete_binding">
<local_schema short_desc="Efekat tipke Delete">
<longdesc>Postavlja koji kod proizvodi tipka Delete. Mogu─çe vrijednosti su "ascii-del" za ASCII DEL znak, "control-h" za Control-H (AKA ASCII BS znak), "escape-sequence" za escape sekvencu koja je obi─ìno vezana za tipku za brisanje ili tipku Delete. "escape-sequence" se obi─ìno smatra ispravnom postavkom za tipku Delete.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="backspace_binding">
<local_schema short_desc="Efekat tipke za brisanje">
<longdesc>Postavlja koji kod proizvodi tipka za brisanje. Mogu─çe vrijednosti su "ascii-del" za ASCII DEL znak, "control-h" za Control-H (AKA ASCII BS znak), "escape-sequence" za escape sekvencu koja je obi─ìno vezana za tipku za brisanje ili tipku Delete. "ascii-del" se obi─ìno smatra ispravnom postavkom za tipku za brisanje.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="background_darkness">
<local_schema short_desc="Koliko ─çe se zatamniti slika pozadine">
<longdesc>Vrijednost između 0.0 i 1.0 koja označava koliko će se zatamniti slika pozadine. 0.0 označava bez zatamnjivanja, 1.0 označava potpuno zatamnjeno. Trenutna implementacija sadrži samo dva moguća nivoa zatamnjivanja što znači da se postavka ponaša buleanski gdje 0.0 isključuje efekat zatamnjivanja.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="scroll_background">
<local_schema short_desc="Da li ─çe se pomjerati slika pozadine">
<longdesc>Ako je postavljeno, pomjeraj sliku pozadine sa tekstom; ako nije postavljeno, ─ìuvaj sliku u jednoj poziciji i pomjeraj tekst.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="background_image">
<local_schema short_desc="Slika pozadine">
<longdesc>Ime datoteke slike pozadine.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="background_type">
<local_schema short_desc="Tip pozadine">
<longdesc>Tip pozadine terminala. Mo┼╛e biti "solid" za punu boju, "image" za sliku ili "transparent" za poluprovidnost.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="font">
<local_schema short_desc="Font">
<longdesc>Pango ime fonta. Primjeri su "Sans 12" ili "Monospace Bold 14".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_font">
<local_schema short_desc="Font">
<longdesc>X ime fonta. Pogledajte man stranicu za X (upišite "man X") za više detalja o formatu X imena fonta.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="palette">
<local_schema short_desc="Paleta za aplikacije terminala">
<longdesc>Terminali imaju paletu sa 16 boja koje aplikacije unutar terminala mogu koristiti. Ovo je ta paleta, u obliku liste imena boja odvojenih dvota─ìkama. Imena boja trebaju biti u heksadecimalnom obliku npr. "#FF00FF".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="icon">
<local_schema short_desc="Ikona za prozor terminala">
<longdesc>Ikona za kartice/prozore koji sadr┼╛e ovaj profil.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_command">
<local_schema short_desc="Vlastita komanda koja ─çe se koristiti umjesto shella">
<longdesc>Izvrši ovu naredbu umjesto shella ako je postavljena varijabla use_custom_command.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_command">
<local_schema short_desc="Da li pokrenuti vlastitu naredbu umjesto shella">
<longdesc>Ako je postavljeno, vrijednost postavke custom_command ─çe se koristiti umjesto pokretanja shella.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="update_records">
<local_schema short_desc="Da li a┼╛urirati zapisnik prijava pri pokretanju naredbe terminala">
<longdesc>Ako je postavljeno, sistemski zapisnici prijava utmp i wtmp ─çe biti a┼╛urirani pri pokretanju naredbe u terminalu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="login_shell">
<local_schema short_desc="Da li pokrenuti naredbu u terminalu kao shell za prijavu">
<longdesc>Ako je postavljeno, naredba u terminalu ─çe biti pokrenuta kao shell za prijavu. (argv[0] ─çe imati crticu ispred.)</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exit_action">
<local_schema short_desc="Šta činiti sa terminalom kada se podređena naredba završi">
<longdesc>Mogu─çe vrijednosti su "close" za zatvaranje terminala i "restart" za ponovno pokretanje naredbe.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="scroll_on_output">
<local_schema short_desc="Da li ─çe se kliza─ì postaviti na dno pri novom ispisu">
<longdesc>Ako je postavljeno, kod svakog novog ispisa ─çe se kliza─ì pomjeriti na dno.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="scroll_on_keystroke">
<local_schema short_desc="Da li ─çe se kliza─ì postaviti na dno kada je tipka pritisnuta">
<longdesc>Ako je postavljeno, pritisak tipke pomjera kliza─ì na dno.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="scrollback_lines">
<local_schema short_desc="Broj linija za pomjeranje ispisa unazad">
<longdesc>Broj linija za pomjeranje ispisa unazad. Požete pomjerati ispis unazad ovaj broj linija; linije izvan ovog broja su poništene. Budite pažljivi sa ovom postavkom, ovo je glavni faktor pri određivanju koliko će memorijekoristiti terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="scrollbar_position">
<local_schema short_desc="Pozicija kliza─ìa">
<longdesc>Gdje postaviti kliza─ì u terminalu. Mogu─çe vrijednosti su "left", "right" i "disabled".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="word_chars">
<local_schema short_desc="Znakovi koji se smatraju dijelom rije─ìi">
<longdesc>Kada se tekst bira rije─ìima, sekvence ovih znakova se smatraju zasebnim rije─ìima. Rasponi mogu biti dani kao "A-Z". Crtica (koja ne izra┼╛ava raspon) treba biti prvi navedn znak.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="silent_bell">
<local_schema short_desc="Da li ugušiti zvonce terminala">
<longdesc>Ako je postavljeno, nemoj se oglašavati kada aplikacije pošalju escape sekvencu za zvonce terminala.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="allow_bold">
<local_schema short_desc="Da li dopustiti masni tekst">
<longdesc>Ako je postavljeno, dopusti aplikacijama u terminalu korištenje masnih slova u tekstu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="title">
<local_schema short_desc="Naslov terminala">
</local_schema>
</entry>
<entry name="title_mode">
<local_schema short_desc="Šta činiti sa dinamičkim naslovom">
<longdesc>Ako aplikacija u terminalu postavlja naslov (ljudi uglavnom biraju ovu postavku u shellu), dinami─ìki postavljen naslov mo┼╛e izbrisati prvobitni naslov, biti postavljen prije, biti postavljen poslije ili zamijeniti prvobitni naslov. Mogu─çe vrijednosti su "replace", "before", "after" i "ignore".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="background_color">
<local_schema short_desc="Uobi─ìajena boja pozadine terminala">
<longdesc>Uobi─ìajena boja pozadine terminala, izra┼╛ena kao specifikacija boje (mo┼╛e biti heksadecimalne cifre u HTML stilu, ili ime boje kao npr. "red").</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="foreground_color">
<local_schema short_desc="Uobi─ìajena boja teksta u terminalu">
<longdesc>Uobi─ìajena boja teksta u terminalu, izra┼╛ena kao specifikacija boje (mo┼╛e biti heksadecimalne cifre u HTML stilu ili ime boje kao npr. "red").</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_show_menubar">
<local_schema short_desc="Da li pokazati traku menija u novima prozorima/karticama">
<longdesc>Ako je postavljeno, traka menija ─çe se pokazivati u novim prozorima, za prozore/kartice sa ovim profilom.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink">
<local_schema short_desc="Da li ─çe kursor treperiti">
<longdesc>Ako je postavljeno, kursor ─çe treperiti kada je terminal u fokusu, za prozore/kartice sa ovim profilom.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="visible_name">
<local_schema short_desc="Ime profila u ljudski ─ìitljivom obliku">
<longdesc>Ime profila u ljudski ─ìitljivom obliku.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="global">
<entry name="confirm_window_close">
<local_schema short_desc="Da li tra┼╛iti potvrdu pri zatvaranju prozora terminala">
<longdesc>Da li tražiti potvrdu pri zatvaranju prozora terminala koji ima više od jedne otvorene kartice.</longdesc>
<local_schema short_desc="Da li je uklju─ìena standardna GTK kratica za traku menija">
<longdesc>Obično se može pristupiti traci menija tipkom F10. Ovo se također može podesiti preko gtkrc (gtk-menu-bar-accel "bilo šta"). Ova opcija dozvoljava isključivanje standardne kratice za traku menija.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_mnemonics">
<local_schema short_desc="Da li traka menija ima kraticu tastature">
<longdesc>Da li imati kratice Alt+slovo za traku menija. Moguće je da se miješaju sa aplikacijama koje su pokrenute u terminalu te ih je zato moguće isključiti.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_profile">
<local_schema short_desc="Profil koji ─çe se koristiti za nove terminale">
<longdesc>Profil koji ─çe se koristiti pri otvaranju novog prozora ili kartice. Mora biti u profile_list.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="profile_list">
<local_schema short_desc="Lista profila">
<longdesc>Lista profila poznatih gnome/terminalu. Lista sadr┼╛i stringove imenapoddirektorija relativno od /apps/gnome-terminal/profiles.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="metacity">
<dir name="keybinding_commands">
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Naredbe koje ─çe se pokrenuti na odaziv kombinacije tipki sa tastature">
<longdesc>Ključ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N definiše dugmad koja odgovaraju ovim komandama. Pritiskom kombinacije dugmadi za pokretanje_komandu_N će izvršiti komandu_N.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command_window_screenshot">
<local_schema short_desc="Naredba za snimanje prozora">
<longdesc>Ključ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot definiše funkciju dugmadi kojim se pokreće naredba navedena pomoću njega.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command_screenshot">
<local_schema short_desc="Naredba za slikanje zaslona">
<longdesc>Ključ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N definiše funkciju dugmadi kojim se pokreće naredba navedena pomoću njega.</longdesc>
<longdesc>Govori Metacity-u da prikaže nešto kada zazvoni sistemsko zvono ili neki drugi program zazvoni. Trenutno su moguće dvije vrijednosti, „fullscreen“ kojim cijeli zaslon treperi crno-bijelo, i „frame_flash“ kada treperi samo naslovna linija prozora koji je zazvonio. Ukoliko nije poznat program koji je zazvonio (kao što je to obično slučaj sa „sistemskim zvonom“), trepereće naslovna linija prozora koji je trenutno u fokusu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="audible_bell">
<local_schema short_desc="Sistemsko zvono se ─ìuje">
<longdesc>Odre─æuje ho─çe li aplikacije ili sistem generisati zvu─ìne 'beepove'mo┼╛e se koristiti u spoju sa 'vizuelnim zvonom' da se dozvoli tihi 'beep'</longdesc>
<local_schema short_desc="Koristi standardni font sistema za naslov prozora">
<longdesc>Ako je aktivirano, ignorira se titlebar_font opcija i koristi se standardno aplikacijsko pismo za naslovnu traku prozora.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="theme">
<local_schema short_desc="Trenutna tema">
<longdesc>Tema utvr─æuje izgled rubova prozora, naslovne linije i svega ostalog sli─ìnog.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_raise_delay">
<local_schema short_desc="Odgoda u milisekundama za opciju automatskog podizanja">
<longdesc>Vremenski period prije podizanja prozora ako je opcija auto_raise postavljena na ΓÇ₧trueΓÇ£. Period se izra┼╛ava u hiljaditim dijelovima sekunde.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_raise">
<local_schema short_desc="Automatski podi┼╛e prozor sa fokusom">
</local_schema>
</entry>
<entry name="action_double_click_titlebar">
<local_schema short_desc="Akcija na naslovnom meniju dvostruki-klik">
</local_schema>
</entry>
<entry name="focus_mode">
<local_schema short_desc="Na─ìin fokusa prozora">
<longdesc>Fokus prozora podešava kako će prozori biti aktivirani. Ima tri moguće vrijednosti „click“ znači da prozor mora biti izabran da bi dobio fokus, „sloppy“ znači da prozor dobija fokus kada pokazivač miša uđe u prozor i „mouse“ što znači da će prozor biti fokusiran kada pokazivačka strelica miša uđe u prozor i biti defokusiran kada strelica izađe iz prozora.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="button_layout">
<local_schema short_desc="Aran┼╛man funkcijskih dugmadi na naslovoj traci">
<longdesc>Raspored dugmadi na naslovnoj traci. Vrijednost treba biti niz znakova, kao na primjer ΓÇ₧menu:minimize,maximize,closeΓÇ£; dvije ta─ìke razdvajaju lijevi ugao prozora od desnog, a dugmad su razdvojena ta─ìka-zarezima. Dupliranje dugmadi nije dozvoljeno. Nepoznata imena dugmadi se zanemaruju tako da se dugmad koja ─çe se dodavati u budu─çe verzije metacity-a bez poreme─çenja starijih verzija.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mouse_button_modifier">
<local_schema short_desc="Ispravljać za korištenje prepravljenih akcija klika u prozoru">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gnome-cd">
<entry name="theme-name">
<local_schema short_desc="Tema CD svira─ìa">
<longdesc>Koju temu ─çe koristiti CD svira─ì za svoj izgled</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="on-stop-eject">
<local_schema short_desc="Izbaci CD kada CD svirač završava?">
<longdesc>Treba li CD biti izba─ìen kada se CD svira─ì zatvara?</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="on-start-play">
<local_schema short_desc="Sviraj kada CD svira─ì starta?">
<longdesc>Kada se CD svira─ì starta, ho─çe li on po─ìeti svirati CD?</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="device">
<local_schema short_desc="Put do ure─æaja">
<longdesc>Put do CD ure─æaja koji ─çe CD svira─ì koristiti za sviranje CDa</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="CDDB-Slave2">
<entry name="hostname">
<local_schema short_desc="Naziv ra─ìunara">
<longdesc>Naziv ra─ìunara ─çe biti poslan uz sve upite</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Korisni─ìko ime">
<longdesc>Korisničko ime koje se šalje sa svіm upitima</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="info">
<local_schema short_desc="Podaci koji se šalju serveru">
<longdesc>Ovaj ključ navodi koji podaci o korisniku će se poslati serveru radi upita o CD-ima. Dozvoljene vrijednosti su 0 (ništa se ne šalje), 1 (pravi podaci) ili 3 (neki drugi podaci).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="server-type">
<local_schema short_desc="Tip servera">
<longdesc>Vrsta servera kojem se šalju upiti o CD-ima. Dozvoljene vrijednosti su 0 (FriDB kružni server), 1 (neki drugi FriDB server) ili 2 (drugi server).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="port">
<local_schema short_desc="Port">
<longdesc>Port na kojem je baza podataka</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="server">
<local_schema short_desc="Ime servera">
<longdesc>Adresa servera kojem ─çe se slati CD upiti</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="gswitchit">
<dir name="Applet">
<entry name="showFlags">
<local_schema short_desc="Poka┼╛i zastave u apletu">
<longdesc>Poka┼╛i zastave u apletu za ozna─ìavanje trenutnog rasporeda</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secondary">
<local_schema short_desc="Sekundarne grupe">
<longdesc>Sekundarne grupe</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gnome_settings_daemon">
<entry name="volume_step">
<local_schema short_desc="Korak ja─ìine zvuka">
<longdesc>Korak ja─ìine zvuka kao procenat.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="screensaver">
<entry name="show_startup_errors">
<local_schema short_desc="Prikaži greške pri pokretanju">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="keybindings">
<entry name="next">
<local_schema short_desc="Sko─ìi na sljede─çu pjesmu">
<longdesc>Kratica za sljede─çu pjesmu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="previous">
<local_schema short_desc="Sko─ìi na prethodnu pjesmu">
<longdesc>Kratica do prethodne pjesme.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stop">
<local_schema short_desc="Tipka za zaustavljanje reprodukcije">
<longdesc>Kratica do tipke za zaustavljanje reprodukcije.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="pause">
<local_schema short_desc="Pauza">
<longdesc>Kratica do tipke za pauzu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="play">
<local_schema short_desc="Sviraj (ili sviraj/pauza)">
<longdesc>Kratica do tipke Sviraj (ili sviraj/pauza).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="www">
<local_schema short_desc="Pokreni web preglednik">
<longdesc>Pokreni kraticu za web preglednik.</longdesc>
<longdesc>Izaberite način podešavanja proxy-a. Podržane vrijednosti su "none", "manual", "auto".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="http_proxy">
<entry name="ignore_hosts">
<local_schema short_desc="Ra─ìunari bez proxy-a">
<longdesc>Ovaj ključ sadrži listu računara koji su direktno pripojeni, a ne preko proxy-a (ako je aktivan). Vrijednosti mogu biti imena računara, domene (korištenjem početnog džokera kao *.nešto.com), IP adrese računara (IPv4 i IPv6) i mrežne adrese sa netmaskom (nešto kao 192.168.0.0/24).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_password">
<local_schema short_desc="Šifra za HTTP proxy">
<longdesc>Šifra kod provjere autentičnosti tokom obavljanja HTTP proxying.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_user">
<local_schema short_desc="Korisni─ìko ime za HTTP proxy">
<longdesc>Korisni─ìko ime za provjeru autenti─ìnosti tokom obavljanja HTTP proxying.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_authentication">
<local_schema short_desc="Provjeri autenti─ìnost veza na proxy serveru">
</local_schema>
</entry>
<entry name="port">
<local_schema short_desc="Port za HTTP proxy">
<longdesc>Port na ra─ìunaru koji se koristi kao proxy i koji je definiran u "/system/http_proxy/host".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="host">
<local_schema short_desc="Ime ra─ìunara za HTTP proxy">
<longdesc>Naziv ra─ìunara za HTTP proxy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_http_proxy">
<local_schema short_desc="Koristi HTTP proxy">
<longdesc>Uklju─ìuje postavke proxy-a kod pristupa protokolu HTTP na internetu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="dns_sd">
<entry name="display_local">
<local_schema short_desc="Kako prikazati lokalni DNS-SD servis">
<longdesc>Mogu─çe vrijednosti su "merged", "separate" i "disabled".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="remote_access">
<entry name="mailto">
<local_schema short_desc="E-mail adrese na koje bi trebalo poslati URL udaljenog desktopa">
<longdesc>Ovaj klju─ì odre─æuje e-mail adrese na koje bi se trebalo poslati URL udaljenog desktopa, ukoliko korisnik klikne na URL u okviru sa karakteristikama Udaljenog desktopa.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="vnc_password">
<local_schema short_desc="Šifra potrebna za "vnc" autorizaciju">
<longdesc>Šifra koja će biti zahtijevana od udaljenog korisnika ukoliko je korištena "vnc" metoda autorizacije.Šifra određena ključem je kodirana base64 mehanizmom.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_methods">
<local_schema short_desc="Dozvoljene metode autorizacije">
<longdesc>Izlistava metode autorizacije kojima udaljeni korisnik može pristupiti desktopu. Postoje dvije moguće metode autorizacije; "vnc" šalje upit udaljenom korisniku za šifru (šifra je određena vnc_password ključem)prije konekcije i "none" koji dozvoljava konekciju bilo kojem korisniku.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="require_encryption">
<local_schema short_desc="Zahtijeva enkripciju">
</local_schema>
</entry>
<entry name="view_only">
<local_schema short_desc="Dozvoliti udaljenom korisniku samo pregled desktopa.">
<longdesc>Ukoliko je potvrdno, udaljenim korisnicima koji pristupaju desktopu je dozvoljen samo pregled desktopa. Udaljeni korisnici neće biti u mogućnosti koristiti miša ili tastaturu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="prompt_enabled">
<local_schema short_desc="Upitaj korisnika prije završavanja konekcije">
<longdesc>Ukoliko je potvrdno, udaljenim korisnicima koji pristupaju desktopu nije dozvoljen pristup sve dok korisnik na lokalnoj mašini ne dozvoli konekciju. Preporučeno posebno kada pristup nije zaštićen šifrom.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Omogu─çiti udaljeni pristup desktopu">
<longdesc>Ukoliko je potvrdno, dozvoljava udaljeni pristup desktopu putem RFB protokola. Korisnici na udaljenim mašinama mogu se spojiti na desktop koristeći vncviewer.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="volume_manager">
<entry name="autophoto_command">
<local_schema short_desc="Komanda za rad sa fotografijama">
<longdesc>Komanda koju treba pokrenuti kada se digitalni fotoaparat ili medij iz digitalnog fotoaparata priklju─ìi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autophoto">
<local_schema short_desc="Pokreni komandu za rad sa fotografijama">
<longdesc>Da li, kada je digitalni fotoaparat spojen ili medij iz digitalnog fotoaparata uba─ìen, da ovaj program pokrene 'autophoto_command'.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autoplay_dvd_command">
<local_schema short_desc="Komanda za sviranje/gledanje DVD-a:">
<longdesc>Komanda koju treba pokrenuti kada se ubaci video DVD. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autoplay_dvd">
<local_schema short_desc="Pokreni gledanje uba─ìenih video DVDova">
<longdesc>Da li, kada se ubaci DVD video da pokrenem 'autoplay_dvd_command'.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autoplay_cda_command">
<local_schema short_desc="Komanda za slušanje/gledanje audio/video cdova">
<longdesc>Komanda koju treba pokrenuti kada se ubaci audio CD.</longdesc>
<longdesc>Da li ovaj program treba automatski montirati ure─æaje kad se ubace. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="file_views">
<entry name="show_backup_files">
<local_schema short_desc="Da li prikazati sigurnosne kopije datoteka">
<longdesc>Ukoliko je označeno, onda će se prikazivati sigurnosne kopije datoteka kao npr. one koje napravi Emacs. Trenutno samo datoteke koje se završavaju tildom (~) se smatraju sigurnosnim kopijama datoteka.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_hidden_files">
<local_schema short_desc="Da li prikazati skrivene datoteke">
<longdesc>Ukoliko je postavljeno, skrivene datoteke su prikazane u upravitelju datoteka. Skrivene datoteke su ili datoteke ─ìije ime po─ìinje ta─ìkom ili datoteke izlistane u .hidden datoteci.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="typing_break">
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Da li je omogu─çeno zaklju─ìavanje tastature">
<longdesc>Da li je omogu─çeno zaklju─ìavanje tastature.</longdesc>
<longdesc>Da li ekran za pauzu od kucanja mo┼╛e biti odgo─æen.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="break_time">
<local_schema short_desc="Du┼╛ina pauze">
<longdesc>Broj minuta koliko treba trajati pauza kucanja.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type_time">
<local_schema short_desc="Vrijeme kucanja">
<longdesc>Broj minuta kucanja prije po─ìetka pauze.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="thumbnailers">
<entry name="disable_all">
<local_schema short_desc="Onemogu─çi sve vanjske sli─ìice">
<longdesc>Postavi na istinito za isklju─ìivanje svih vanjskih programa za sli─ìice, nezavisno da li su zasebno o(ne)mogu─çeni.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="application@x-gnome-theme">
<entry name="enable">
<local_schema short_desc="Da li umanjeno prikazati teme">
<longdesc>Ako je postavljeno, onda ─çe teme biti prikazane umanjenje.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Naredba za umanjene slike tema">
<longdesc>Dodijeli ovu tipku naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenih slika tema.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="application@x-gnome-theme-installed">
<entry name="enable">
<local_schema short_desc="Da li umanjeno prikazati instalirane teme">
<longdesc>Ako je postavljeno, onda ─çe instalirane teme biti prikazane umanjenje.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Naredba za umanjene slike instaliranih tema">
<longdesc>Dodijeli ovu tipku naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenih slika instaliranih tema.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="application@x-font-otf">
<entry name="enable">
<local_schema short_desc="Da li prikazati umanjeno OpenType fontove">
<longdesc>Ako je postavljeno, OpenType fontovi ─çe biti prikazani umanjeni.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Naredba za umanjeni prikaz OpenType fontova">
<longdesc>Dodijeli ovu tipku naredbi koja se koristi za umanjeni prikaz OpenType fontova.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="application@x-font-pcf">
<entry name="enable">
<local_schema short_desc="Da li prikazati umanjeno PCF fontove">
<longdesc>Ako je postavljeno, PCF fontovi ─çe biti prikazani umanjeni.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Naredba za umanjeni prikaz PCF fontova">
<longdesc>Dodijeli ovu tipku naredbi koja se koristi za umanjeni prikaz PCF fontova.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="application@x-font-type1">
<entry name="enable">
<local_schema short_desc="Da li prikazati umanjeno Type1 fontove">
<longdesc>Ako je postavljeno, Type1 fontovi ─çe biti prikazani umanjeni.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Naredba za umanjeni prikaz Type1 fontova">
<longdesc>Dodijeli ovu tipku naredbi koja se koristi za umanjeni prikaz Type1 fontova.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="application@x-font-ttf">
<entry name="enable">
<local_schema short_desc="Da li prikazati umanjeno TrueType fontove">
<longdesc>Ako je postavljeno, TrueType fontovi ─çe biti prikazani umanjeni.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Naredba za umanjeni prikaz TrueType fontova">
<longdesc>Dodijeli ovu tipku naredbi koja se koristi za umanjeni prikaz TrueType fontova.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="sound">
<entry name="event_sounds">
<local_schema short_desc="Zvuci za doga─æaje">
<longdesc>Da li puštati zvukove na događaje vezane za korisnika.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_esd">
<local_schema short_desc="Omogu─çi ESD">
<longdesc>Pokreni server za zvuk tokom prijave.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="peripherals">
<dir name="mouse">
<entry name="cursor_size">
<local_schema short_desc="Veli─ìina kursora">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_theme">
<local_schema short_desc="Tema kursora">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_font">
<local_schema short_desc="Font kursora">
<longdesc>Ime fonta za kursor. Ako nije postavljeno, koristi se uobi─ìajeni font. Ovu vrijednost X server u─ìitava na po─ìetku svake sesije, tako da promjena u toku sesije ne─çe stupiti na snagu prije sljede─çe prijave.</longdesc>
<longdesc>Spriječi korisnika da mijenja postavke za štampanje. Ovo bi, naprimjer, onemogućilo pristup dijalozima "Print Setup" u svim aplikacijama.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_printing">
<local_schema short_desc="Isključi štampanje">
<longdesc>Spriječi korisnika da štampa. Ovo bi, naprimjer, onemogućilo pristup dijalozima "Print" u svim aplikacijama.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_save_to_disk">
<local_schema short_desc="Isklju─ìi snimanje datoteka na disk">
<longdesc>Sprije─ìi korisnika da snima datoteke na disk. Ovo bi, naprimjer, onemogu─çilo pristup dijalozima "Save as" u svim aplikacijama.</longdesc>
<longdesc>Spriječi korisnikov pristup terminalu ili navođenje izvršne naredbe. Naprimjer, ovo bi onemogućilo pristup dijalogu "Run Application" na panelu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="interface">
<entry name="file_chooser_backend">
<local_schema short_desc="Modul za GtkFileChooser">
<longdesc>Modul koji ─çe se koristiti kao model datote─ìnog sistema za grafi─ìki element GtkFileChooser. Mogu─çe vrijednosti su "gnome-vfs" i "gtk+".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="status_bar_meter_on_right">
<local_schema short_desc="Statusna traka na desnoj strani">
<longdesc>Da li prikazati statusnu traku na desnoj strani</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_font">
<local_schema short_desc="Koristi vlastite fontove">
<longdesc>Da li koristiti vlastiti font u gtk+ aplikacijama.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monospace_font_name">
<local_schema short_desc="Monospace font">
<longdesc>Ime monospace (nepromjenljiva širina) fonta za korištenje u npr. terminalima.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-status-style">
<local_schema short_desc="GTK IM stil statusa">
<longdesc>Ime stila statusa za na─ìin unosa koji koristi gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-preedit-style">
<local_schema short_desc="GTK IM stil predizmjena">
<longdesc>Ime stila predizmjena za na─ìin unosa koji koristi gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="font_name">
<local_schema short_desc="Uobi─ìajeni font">
<longdesc>Ime uobi─ìajenog fonta kojeg koristi gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_key_theme">
<local_schema short_desc="Gtk+ tema">
<longdesc>Osnovno ime uobi─ìajene teme koju koristi gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_theme">
<local_schema short_desc="Gtk+ tema">
<longdesc>Osnovno ime uobi─ìajene teme koju koristi gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Tema ikona">
<longdesc>Tema ikona koja se koristi za panel, nautilus itd.</longdesc>
<longdesc>Da li aplikacije imaju podršku za dostupnost</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="file-views">
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Tema ikone datoteke">
<longdesc>Tema koja se koristi za prikazivanje ikona datoteka</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="background">
<entry name="color_shading_type">
<local_schema short_desc="Tip sjen─ìenja boja">
<longdesc>Kako osjen─ìiti boju pozadine. Mogu─çe vrijednosti su "horizontal-gradient", "vertical-gradient" i "solid"</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secondary_color">
<local_schema short_desc="Sporedna boja">
<longdesc>Desna ili donja boja kod crtanja gradijenta, ne koristi se pri ─ìistoj boji.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="primary_color">
<local_schema short_desc="Glavna boja">
<longdesc>Lijeva ili gornja boja kod crtanja gradijenta, ili ─ìista boja.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_opacity">
<local_schema short_desc="Neprovidnost slike">
<longdesc>Neprovidnost crte┼╛a slike pozadine</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_filename">
<local_schema short_desc="Ime datoteke slike">
<longdesc>Datoteka koja se koristi za sliku pozadine</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_options">
<local_schema short_desc="Opcije slike">
<longdesc>Odlu─ìuje kako je prikazana slika koju postavi wallpaper_filename. Mogu─çe vrijednosti su "none", "wallpaper", "centered", "scaled", "stretched".</longdesc>
<longdesc>Uobi─ìajeni preglednik za sve URL-ove</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="component_viewer">
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Uobi─ìajena aplikacija za pregled komponenti">
<longdesc>Aplikacija koja se koristi za pregled datoteka ─ìije gledanje zahtijeva komponentu. Parametar %s ─çe biti zamijenjen URI-ima datoteke, a parametar %c ─çe biti zamijenjen IID-om komponente.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="terminal">
<entry name="exec_arg">
<local_schema short_desc="Exec argumenti">
<longdesc>Argument koji se koristi za pokretanje programa u terminalu definiran u 'exec' klju─ìu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Aplikacija terminala">
<longdesc>Program terminala koji se koristi pri pokretanja aplikacija koje to zahtijevaju</longdesc>